Поради для батьків

Соблюдайте три главных правила!!!
- старайтесь всячески избегать перевода! Для ребенка понимать и переводить не одно и то же, Прекрасно понимая, о чем идет речь в уроке, ребенок испытывает трудности при переводе. Он мыслит на английском языке и никогда не сталкивался с необходимость переводить мысли с одного языка на другой. Этому навыку его еще просто не обучали, поскольку постоянный перевод тормозит формирование умения мыслить на языке. Учитель ведет урок в языковой среде, где нет перевода, я использую жесты, мимику, наглядность. У детей день ото дня крепнет уверенность в своих силах, и в том, что английский простой и интересный язык. Родители же своими требованиями переводить каждое слово, разрушают эту веру
– и формируют у ребенка что? – настоящий языковой барьер. - ждите когда ребенок заговорит сам Младенцу чтобы научиться понимать родную речь требуется год, чтобы научиться говорить от двух до 4 лет! Чудес в английском не бывает!!! Любая мама знает, что если ребенок в 2 года молчит, нужно что делать? С ним больше говорить! И тогда количество перейдет в качество!!! -занятия должны доставлять ребенку удовольствие! Родители часто заставляют ребенка слушать диски, отрывая его от любимого занятия, просмотра мультика, компьютерной игры, прогулки и т.д. Поэтому, лучшее время для прослушивания урока, непосредственно перед сном. Выбора практически нет – либо слушать – либо спать! Время перед сном – самое лучшее для перехода кратковременной памяти в долговременную. Вы можете ставить диск, когда ребенок одевается, собирается в детский сад. В таком случае, аудирование будет происходить бессознательно, пассивно, расслабленно! Это не менее эффективно! - родители непреднамеренно передают ребенку свое пренебрежительное отношение к дискам. Заставили купить какие-то непонятные диски, а мы их все равно не слушаем, когда? Времени – то нет! Вместо этого лучше проявите ненавязчивый интерес к диску, попросите послушать, скажите какой красивый и интересный язык. - не проверяйте, усвоил ли ребенок материал – ведь вы не устраиваете зачетов двухлетке, активно осваивающему родной язык. - как и при освоении родного языка, письменному периоду освоения английского языка предшествует устный, причем достаточно длительный. - дети-прирожденные лингвисты, и погружаясь в игре в языковую среду, малыш довольно скоро начнет улавливать закономерности в структуре английского языка. Попытки же теоретически объяснить ему систему времен или правил построения предложений наткнутся на стену непонимания, ведь он еще даже на родном языке, таких вещей не знает. - ребенок легче запомнит если вы ему покажете на улице бегущую собаку и скажете –it’s a dog. Или же скажете – a dog – по-английски собака! - при обучении лучше разграничить сферу языков у ребенка, чтобы в жизни они у него не перемешивались. Заведите пароль, сигнализирующий о переходе на другой язык – это может быть считалочка, доставание волшебных игрушек из страны изучения языка. Или в какой-то ситуации (в парке, за завтраком, по дороге в сад) вы говорите только на английском.

Комментариев нет:

Отправить комментарий